Sofalesungen

Ariane Koch & Benjamin Pécoud
L’Hôte

© Benjamin Pécoud / Julien Chavaillaz

Bussigny VD, en partenariat avec le Centre de traduction littéraire – UNIL

Di 09.06.2024 17:00 heures

Chez Nicole Corpataux, Rue de Lausanne 121, 1030 Bussigny VD, en partenariat avec le Centre de traduction littéraire – UNIL

Prix d'entrée

5.- (CarteCulture) / 10.- (petit budget) / 20.- (ça les vaut)  / 30.- (trop aimable) / à payer sur place, cash ou Twint

S'inscrire

Ariane Koch & Benjamin Pécoud

L’AUTRICE: Ariane Koch (Bâle, 1988) écrit des textes de théâtre, de performance et de prose – souvent en collaboration avec le groupe théâtral GKW. Die Aufdrängung (Suhrkamp, 2021) est son premier roman, pour lequel elle a reçu un Prix suisse de littérature en 2022.

 

LE TRADUCTEUR: Benjamin Pécoud (1981, Lausanne) a notamment traduit L’Enfant lézard de Vincenzo Todisco (Zoé, 2020). Il est membre du collectif d’auteurices Caractères mobiles. 

Modération: Rebecca Gisler

L’Hôte

Une jeune femme habite seule dans une maison trop grande pour elle. Une grande maison, qui tombe peu à peu en ruines, dans une ville trop petite, nichée au pied d’une montagne pyramidale dont l’ombre plane sur la vallée. Lorsqu’un étranger, ayant pour tout bagage quelques sacs en plastique, vient briser la monotonie de son existence, la jeune femme, fascinée, décide de l’héberger dans l’une des dix pièces de sa demeure. Cependant, la présence de cet hôte perturbe ses habitudes, et elle en fait rapidement un objet d’étude, de fantasme. Il est scruté, dompté, exécute de bonne grâce les ordres qu’on lui dicte. Mais alors qu’il devient un élément indispensable à leur micro-écosystème, elle en oublierait presque qu’il s’agit d’un être avec ses propres besoins et désirs... Déroutant et équivoque à la manière d’un roman de Kafka, L’Hôte brouille les frontières entre réel et imaginaire pour mieux questionner notre rapport à l’autre et à la différence. « L’Hôte a tout d'un classique » (Die Zeit).

Partenaire de cette lecture

Toutes les lectures Canap
Isabelle Cornaz
La Nuit au pas
So 02.06.2024, 17:00 heures
Aubonne
X Schneeberger & Valentin Decoppet
Neon Pink & Blue
So 16.06.2024, 17:00 heures
Lausanne, en partenariat avec le Centre de traduction littéraire – UNIL
Béla Rothenbühler
«Polifon Pervers»
So 05.05.2024, 17:00 Uhr
Zug
Sascha Rijkeboer
«My Venus is in Cancer»
So 05.05.2024, 17:00 Uhr
Basel
Joan Suris
Vie et œuvre de Marcel Parnaan
So 05.05.2024, 17:00 heures
Genève
Deborah Lara Schaefer
«LIBIDO LUCID»
So 05.05.2024, 17:00 Uhr
Lenzburg
Céline Cerny
Le feu et les oiseaux
So 19.05.2024, 17:00 heures
Neuchâtel
Julia Rüegger
«einsamkeit ist eine ortsbezeichnung»
So 26.05.2024, 17:00 Uhr
St. Gallen
Carlo Spiller
«In Wahrheit war es schön»
So 02.06.2024, 17:00 Uhr
Basel
Julia Rüegger
«einsamkeit ist eine ortsbezeichnung»
So 02.06.2024, 17:00 Uhr
Bern
S'inscrire