Camille Logoz
Camille Logoz est traductrice littéraire et vit à Lausanne. Elle traduit de l’allemand au français notamment des romans, du théâtre, des BD, des essais, de la poésie et de la littérature jeunesse. En parallèle, elle exerce en indépendante une activité de médiatrice, ce qui l’amène à organiser et animer de nombreux évènements littéraires dans toute la Suisse, en allemand comme en français. Elle travaille aussi régulièrement comme assistante à la mise en scène et siège au comité de l’A*dS. En 2024, elle est lauréate du Prix Viceversa de la Fondation Schiller pour sa traduction d’Une Enfance de paille de Lika Nüssli (Atrabile, 2023).
Modération: À venir
Ça ira + Une enfance de paille
Ernest est un « enfant placé », quelque part dans les montagnes suisses des années 1940 (Une enfance de paille, Lika Nüssli, Atrabile, 2023).
Minée par la maladie psychique, Eva voit sa vie chamboulée par l’irruption d’un être exubérant (Ça ira, Anja Wicki, Antipodes, 2024).
Deux BD de jeunes autrices alémaniques de talent, une même traductrice : avec cette « Canap spéciale romans graphiques », c’est Camille Logoz qui prend place sur le sofa pour parler de son travail.
– Une enfance de paille de Lika Nüssli sur le site des Éditions Atrabile
– Ça ira d’Anja Wicki sur le site des Éditions Antipodes
– Découvrir le site personnel de Camille Logoz